Mitä kieliä MiSide tukee?
MiSide on suunniteltu olevan saavutettavissa laajalle pelaajakunnalle tukemalla useita kieliä. Tämä kielituki varmistaa, että eri alueilta tulevat pelaajat voivat nauttia pelistä ilman kielellisiä esteitä, jotka estäisivät heitä uppoutumasta täysin kokemukseen. Tällä hetkellä MiSide tarjoaa täyden lokalisoinnin seuraavilla kielillä:
- Englanti: Tämä on kansainvälisten pelaajien ensisijainen kieli, ja peli tarjoaa täydellisen englanninkielisen käyttöliittymän, tekstin ja tekstitykset. Englanninkielisten pelaajien on helppo navigoida valikoissa tai seurata tarinaa.
- Venäjä: Koska peli on kehitetty venäläisen indie-studion AIHASTO toimesta, venäjä on yksi pääkielistä, joita tuetaan. Pelissä on venäjänkielinen ääninäyttely, tekstitykset ja käyttöliittymä, mikä tekee siitä hienon kokemuksen venäjänkielisille pelaajille.
- Yksinkertaistettu kiina: Tavoittaakseen kasvavan kiinankielisten pelaajien yleisön, MiSide tarjoaa täyden yksinkertaistetun kiinan lokalisoinnin tekstille ja käyttöliittymälle. Vaikka pelissä ei ole kiinankielistä ääninäyttelyä, pelin tekstipohjaiset elementit on käännetty täydellisesti.
- Japani: MiSide tukee myös japaninkielistä lokalisointia, mukaan lukien ääninäyttely ja teksti. Japaninkielinen ääninäyttely tuo pelaajille, jotka haluavat pelata tällä kielellä, lisäkerroksen immersiota.
- Korea: Pelissä on koreankielinen tekstin ja käyttöliittymän tuki, mikä mahdollistaa korealaisten pelaajien nauttivan pelistä ilman tarvetta ulkoisille käännöksille.
- Ranska: Ranskankielisille pelaajille MiSide sisältää ranskankielisen tekstin ja käyttöliittymän lokalisoinnin. Tämä varmistaa, että tarina ja pelimekaniikat ovat täysin saavutettavissa.
- Saksa: Peli tarjoaa myös saksan kielen vaihtoehdon, jossa on täydellinen tekstin ja käyttöliittymän lokalisointi varmistaakseen sujuvan kokemuksen saksankielisille pelaajille.
MiSide
Yksi syy siihen, miksi kielituki on niin tärkeää pelissä kuten MiSide, on se, että suuri osa pelattavuudesta perustuu tekstin lukemiseen, pulmien ratkaisemiseen ja ympäristön kanssa vuorovaikuttamiseen. Jos tekstiä ei ole lokalisoitu kunnolla, se voi vaikeuttaa pulmien tai kertomuksen seuraamista, mikä heikentää kokonaiskokemusta. Onneksi MiSide on varmistanut, että kaikki pelaajat voivat nauttia pelistä omalla äidinkielellään.
Vaikka peli ei tarjoa ääninäyttelyä kaikilla kielillä, korkealaatuinen lokalisointi varmistaa, että pelaajat eivät tunne itsensä eristyneiksi käytettävissä olevien kielivaihtoehtojen vuoksi. Lokalisoitu teksti ja käyttöliittymä tarjoavat saumattoman kokemuksen kenelle tahansa, joka pelaa omalla mieluisalla kielellään.
Yhteenvetona, MiSide tarjoaa laajan kielituen, varmistaen, että erilaisista kielitaustoista tulevat pelaajat voivat nauttia pelistä. Useiden kielivaihtoehtojen ansiosta peli on saavutettavissa suurelle osalle globaalia peliyhteisöä.